Nous reprenons nos petits cours, après une interruption pour raisons de santé. Je remercie tous ceux qui s’en sont inquiétés. Nous poursuivons les exercices de révision générale. Tout le matériel nécessaire se trouve dans les leçons précédentes sauvegardées sur le site. Let’s keep on the general review exercises. You can find all needed material in the previous lessons saved on our website Corrigé des exercices de la leçon 70. Écouter, écrire, traduire/listen, write, translate. 1. הײַנט איז מאָנטיק. עס װערט קאַלט. 2. דאָס קלײנע קינד טראָגט אַ מאַנטל. 3. עס האָט נישט ליב צו טראָגן אַ מאַנטל. 4. די מאַמע זאָגט: אַ קלײן קינד אָן אַ מאַנטל װען עס איז קאַלט, װערט קראַנק. 5. הײַנט איז זונטיק. דער שײנער טאָג איז קאַלט. 6. אַ גוטע װאָך! 1. Haynt iz montik. Es vert kalt. 2. Dos kleyne kind trogt a mantl. 3. Es hot nisht lib tsu trogn a mantl. 4.

Ce contenu est réservé aux membres| adhérents (dont la cotisation est à jours) de l'Association des Amis de Yiddish Pour Tous. Si vous êtes déjà membre | adhérent, merci de vous identifier. Pour devenir membre |adhérent merci de vous rendre sur notre site Yiddishpourtous.com (Section ADHESION) et suivre les instructions.

Connexion pour les Utilisateurs enregistrés
   
Nouvel Utilisateur?
*Champ requis