Nous poursuivons les exercices de révision générale.

Tout le matériel nécessaire se trouve dans les leçons précédentes sauvegardées sur le site. N’hésitez pas à demander si vous avez besoin d’explications.

Let’s keep on the general review exercises.

You can find all needed material in the previous lessons saved on our website. Do not hesitate to ask if you need explanations.

 

Corrigé des exercices de la leçon 73.

1. די באָבע האָט ליב צו עסן זיסן קוכן
2. מיר האָבן נישט ליב צו טרינקען קײן װאַרעמע מילך
3. װיפֿל איז פֿיר מאָל פֿינ(ע)ף
4. דאָס קינד עסט אין גאַנצן נישט קײן פֿלײש
5. מען לײענט נישט קײן צײַטונג דאָ

1. Di bobe hot lib tsu esn zisn kukhn.
2. Mir hobn nisht lib tsu trinken keyn vareme milkh.
3. Vifl iz fir mol fin(e)f?
4. Dos kind est in gantsn nisht keyn fleysh.
5. Men leyent nisht keyn tsaytung do.

———————————————————–

Compléter et traduire/complete and translate

1. מיר לערנ__ __ צײל_
2. __ װיל טרינק__ אַ הײס_ גלאָז מילך
3. __ לײענסט ד__ נײַ_ בוך
4. ד__ קלײנ_ קינד __ אַכט װאָכ_
5. ד__ שילער טראָג_ אַ װאַרעמ__ מאַנטל
6. מיר האָב_ אַ קאַלט_ װינטער
1. Mir lern__ __ tseyl_
2. __ vil trink__ a heys__ gloz milkh
3. __ leyenst d__ nay__ bukh
4. D__ kleyn_ kind __ akht vokh_
5. D__ shiler trog_ a varem__ mantl
6. Mir hob_ a kalt_ vinter