Shabes est le jour des jeux et petits exercices. Je vous propose donc d’essayer de comprendre cette chanson qui évoque la pauvre diète des Juifs du shtetl, en vous aidant du vocabulaire déjà connu et des mots nouveaux d’aujourd’hui.
Shabes is the day of games and small exercises. So I suggest you try to understand this song that evokes the poor diet of Shtetl Jews, using the vocabulary you already know and new words of today.
BULBES = בולבעס = PATATES = POTATOES
SHABES = שבת = SAMEDI = SATURDAY
DI NOVENE = די נאָװענע = LA NOUVEAUTÉ = THE NOVELTY
DER KUGL = דער קוגל = sorte de pudding aux nouilles, pommes de terre, pain… = a kind of pudding made with noodles, potatoes, bred…
VAYTER = װײַטער = A NOUVEAU = AGAIN
DOS VAR(E)MES = דאָס װאַר(ע)מעס = LE DÉJEUNER = LUNCH
DI VETSHERE = די װעטשערע = LE DÎNER = DINNER
VIDER = װידער = ENCORE = AGAIN
EYN MOL = אײן מאָל = UNE FOIS = ONCE