Lisez à haute voix le verset translitéré et essayez de faire correspondre chaque mot avec sa traduction. Si vous savez lire les caractères hébreux, vous pouvez également apprécier le texte original et sa traduction en yiddish par Yehoyesh (Shloyme Blumgarten).
Bereyshis 3.13.
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֧ה אֱלֹהִ֛ים לָאִשָּׁ֖ה מַה־זֹּ֣את עָשִׂ֑ית וַתֹּ֙אמֶר֙ הָֽאִשָּׁ֔ה הַנָּחָ֥שׁ הִשִּׁיאַ֖נִי וָאֹכֵֽל׃
האָט גאָט דער האַר געזאָגט צו דער פֿרױ: װאָסהאָסטו דאָ געטאָן? האָט די פֿרױ געזאָגט: דישלאַנג האָט מיך אָנגערעדט, און איך האָב געגעסן.
hot got der har gezogt tsu der froy: vos hostu do geton? hot di froy gezogt: di shlang hot mikh ongeredt, un ikh hob gegesn.
Le Seigneur Dieu dit à la femme: qu’as-tu fais? La femme dit: le serpent m’a incitée, et j’ai mangé.