Vasco a choisi comme illustration “Le Corps d’Abel découvert par Adam et Ève” de William Blake (1757-1827) qui “dépeint la prise de conscience de Caïn, tout le poids de sa culpabilité”.
Lisez à haute voix le verset translitéré et essayez de faire correspondre chaque mot avec sa traduction. Si vous savez lire les caractères hébreux, vous pouvez également apprécier le texte original et sa traduction en yiddish par Yehoyesh (Shloyme Blumgarten).
Bereyshis 4.11.
וְעַתָּ֖ה אָר֣וּר אָ֑תָּה מִן־הָֽאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר פָּצְתָ֣ה אֶת־פִּ֔יהָ לָקַ֛חַת אֶת־דְּמֵ֥י אָחִ֖יךָ מִיָּדֶֽךָ׃
און אַצונד, פֿאַרשאָלטן זאָלסטו זײַןפֿון דער ערד װאָס האָט אױפֿגעמאַכט אירמױל צוצונעמען דײַן ברודערס בלוט פֿוןדײַן האַנט.
un atsund, farsholtn zolstu zayn fun der erd vos hot oyfgemakht ir moyl tsutsunemen dayn bruders blut fun dayn hant.
Et maintenant, sois maudit de la terre qui a ouvert sa bouche pour prendre de ta main le sang de ton frère.