Tanakh – Le verset du jour | Bereishis 5.30

La méthode la plus facile pour calculer le temps est de compter en lunaisons, aisément observables. Elle présente cependant l’inconvénient d’introduire des décalages par rapport au cycle solaire qui gouverne les saisons et toutes les activités agricoles. Au Vème siècle avant notre ère, l’astronome athénien Meton établit que 19 années solaires étaient égales à 235 lunaisons mais tout indique que cette relation était déjà connue en Mésopotamie de longue date. Le calendrier juif en résulte. Selon certains exégètes bibliques, les âges des personnages antédiluviens donnés au chapitre 5 de Bereshit évoquent ces calculs. Illustration: 

Lisez à haute voix le verset translitéré et essayez de faire correspondre chaque mot avec sa traduction. Si vous savez lire les caractères hébreux, vous pouvez également apprécier le texte original et sa traduction en yiddish par Yehoyesh (Shloyme Blumgarten).
Bereyshis 5.30.

ל וַֽיְחִי־לֶ֗מֶךְ אַֽחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־נֹ֔חַ חָמֵ֤שׁ וְתִשְׁעִים֙ שָׁנָ֔ה וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃

און לֶמֶך האָט געלעבט נאָכדעם װי ער האָטגעבאָרן נֹחן, פֿינף הונדערט יאָר און פֿינף און נײַנציקיאָר; און ער האָט געבאָרן זין און טעכטער.

un lemekh hot gelebt nokhdem vi er hot geborn nokheyn, finf hundert yor un finf un nayntsik yor; un er hot geborn zin un tekhter.

Et Lemekh vécut après qu’il eut engendré Noé