# 25 Leçon Lesson Lektsye לעקציע
HAYNT IZ MITVOKH
DER VETER IZ KIL.
A GUT OVNT!
A GUTE NAKHT!
BIZ MORGN!
MITVOKH = מיטװאָך = MERCREDI = WEDNESDAY
DER VETER = דער װעטער = LE TEMPS (climat) = THE WEATHER
DER OVNT = דער אָװנט = … Lire l'article.
Notre groupe connait une croissance démographique à peine croyable. On s’en réjouit bien sûr, mais le revers de la médaille est que la proportion de nos membres capables de mener une conversation même simple en yiddish est très faible.
Pourquoi?
Ma conviction est que la perspective d’apprendre cette langue intimide la plupart parce qu’on s’en exagère la difficulté.
En outre, pour beaucoup, les caractères hébraïques paraissent aussi mystérieux que les hiéroglyphes égyptiens ou les caractères chinois. Pourtant n’importe qui peut, s’il le décide, apprendre à déchiffrer le yiddish – une langue qui s’écrit phonétiquement – en 48 heures!
Je voudrais donc, dans ce post, dédramatiser la difficulté d’apprendre le yiddish, et vous proposer de vous y mettre dès demain. Si vous me suivez, dans 6 mois vous aurez le bagage nécessaire pour mener une conversation simple et dans un an une conversation courante! Chiche?
Commençons par la question du vocabulaire.
Savez-vous combien de mots il faut connaitre pour comprendre un texte ou une conversation courante dans à peu près n’importe quelle langue?
Si on classe le lexique anglais par ordre de fréquence d’utilisation – c’est devenu facile avec les moyens informatiques modernes – , on fait des découvertes surprenantes.
Comptons ensemble.
Si vous apprenez CINQ MOTS NOUVEAUX PAR JOUR, dans 6 mois vous pouvez suivre une conversation simple et dans un an participer à n’importe quelle conversation non spécialisée.
Je vous propose donc une petite leçon quotidienne de yiddish à partir de demain. Essayez d’y consacrer un quart d’heure par jour, puis un quart d’heure supplémentaire pour réviser. Progressivement, j’introduirai aussi des phrases-type, pour vous familiariser avec les structures et le fonctionnement simple de la langue.
” LOMIR ZIKH LERNEN YIDISH!
לאָמיר זיך לערנען ייִדיש!
APPRENONS LE YIDDISH!”
HAYNT IZ MITVOKH
DER VETER IZ KIL.
A GUT OVNT!
A GUTE NAKHT!
BIZ MORGN!
MITVOKH = מיטװאָך = MERCREDI = WEDNESDAY
DER VETER = דער װעטער = LE TEMPS (climat) = THE WEATHER
DER OVNT = דער אָװנט = … Lire l'article.
HAYNT IZ DINSTIK
IN VINTER IZ OFT KALT
IN ZUMER IZ OFT HEYS
DINSTIK = דינסטיק = MARDI = TUESDAY
IN = אין = EN = IN
DER VINTER = דער װינטער = L’HIVER = THE WINTER
OFT = אָפֿט … Lire l'article.
HAYNT IZ ZUNTIK
DER SHEYNER TOG IZ KALT
A GUTE VOKH.
HAYNT = הײַנט = AUJOURD’HUI = TODAY
ZUNTIK = זונטיק = DIMANCHE = SUNDAY
SHEYN = שײן = BEAU = BEAUTIFUL
DER TOG = דער טאָג = LA JOURNEE … Lire l'article.
HAYNT IZ MONTIK.
ES VERT KALT.
DOS KLEYNE KIND TROGT A MANTL.
ES HOT NISHT LIB TSU TROGN A MANTL.
DI MAME ZOGT: A KLEYN KIND ON A MANTL VEN ES IZ KALT VERT KRANK.
MONTIK = מאָנטיק = LUNDI … Lire l'article.
Je le donne quand même pour ceux qui n’ont pas osé demander.
Recoller les morceaux
1. TSUKER BROYT
2. FARVOS PUTER
3. FRUKHT TSITRIN… Lire l'article.
DOS VASER IZ KALT
DI MILKH IZ VAREM
DI TEY IZ HEYS
DI LUFT IZ KIL
DOS VASER = דאָס װאַסער = L’EAU = THE WATER
VAREM = װאַרעם = CHAUD (chaleur douce) = WARM
HEYS = הײס = … Lire l'article.
VOS MAKHT DOS KIND?
DOS KIND IZ FARKILT.
YO. ES IZ KALT.
ABI GEZUNT!
ZAY GEZUNT!
DOS KIND = דאָס קינד = L’ENFANT = THE CHILD
KALT = קאַלט = FROID = COLD
FARKILT = פֿאַרקילט = ENRHUMÉ = TO … Lire l'article.
– VOS MAKHT DOS VAYB?
– ZI IZ MID
– VOS MAKHN DI TATE MAME?
– DER TATE IZ KRANK UN DI MAME VERT ALT
DOS VAYB = דאָס װײַב = L’EPOUSE = THE WIFE
MID = מיד = FATIGUÉ … Lire l'article.
GUT MORGN!
VOS MAKHSTU?
GUT. A DANK!
ZI KUMT MORGN.
GUT = גוט = BON = GOOD
GUT MORGN! = !גוט מאָרגן = BONJOUR! = HELLO!
MORGN = מאָרגן = DEMAIN = TO-MORROW
MAKHN = מאַכן = FAIRE = TO … Lire l'article.
ZAYN ODER NISHT ZAYN
MIR ZEYNEN DO
IR ZAYT DORT
ZEY ZEYNEN ALE DO
MIR ZE(Y)NEN = מיר זײנען … Lire l'article.
IKH BIN A LERER.
BISTU OYKH A LERER?
ER IZ A SHILER.
IKH BIN = איך בין = JE SUIS = I AM
DU BIST = דו ביסט = TU ES = YOU ARE
ER, ZI, ES IZ = ער, … Lire l'article.
J’ai pris des morceaux de papier, écrit deux mots yiddish sur chacun d’eux, mais